Король на горе - Страница 53


К оглавлению

53

– Местные пообещали мне, что все будет в порядке, – сказал я Заре. – Но ты – повнимательней. С тобой остается отец Бернар. Он присмотрит и за ранеными, и за кораблями, но он – не воин. Если что, именно тебе придется вразумлять здешних смердов.

– Думаешь, они рискнут выступить против нас? – усомнилась Заря.

– На наших кораблях – немалое богатство, – напомнил я. – Это искушает.

– Только очень глупый польстится на добычу викинга.

– Вот поэтому я сказал: «вразумишь», – я погладил ее по щеке. – Ты же умница!

– Твоя умница! – уточнила Заря, поймав мою руку. – Не дай себя убить, Ульф Свити! – попросила она, заглядывая мне в глаза снизу вверх. Как-то это у нее получалось, хотя мы были почти одного роста. – Не оставь меня, любимый, я пропаду без тебя!

И какая же она славная, Заренка Труворовна! Так и хочется обнять и не выпускать. Совсем не так, как с Гудрун. Женушка моя сёлундская, она – прекрасна. Глянешь – и дух захватывает. Обнимешь – и… круче, чем когда мой Волк приходит. Небесные врата открываются, если пользоваться терминологией Бури. А Заря – она совсем не небесная. Она – от земли. Причем – моей земли. И потому более родная, что ли…

Ладно. Живы будем, разберемся.

– Как же я могу тебя оставить, ладо мое! Вот вышибем свеев из крепости – и я сделаю тебя хозяйкой здешнего края! – пообещал я, глядя в огромные доверчивые глаза. – Думай об этом, пока я не вернусь. И о том, что я доверил тебе мои корабли и моих людей. Сбереги их! Ката, если что, тебе поможет. Она на местном болтает немного. И за пленными присматривай. Колодки колодками, а пригляд не помешает. Вот Фруту поручи. Ходить ему Бернар разрешил, вот пусть и ходит.

– Дурак он, твой Фрут.

– Скорее уж твой, поскольку родич. Да, избытком ума не страдает, да тут особого ума не нужно. Тут бдительность требуется. А думать за всех ты будешь, красавица моя. Пока мы не вернемся.

– Твоя, – зарумянилась от комплимента Заря. – Сделаю как скажешь. Сберегу. Присмотрю. Возвращайся скорее, мой ярл!

В тот момент я полагал, что сделал удачный ход. Избавил Зарёнку от опасностей предстоящих нам схваток. Дел ей здесь хватит, и я наивно полагал, что это будут исключительно мирные дела. Проблем со стороны местного населения я не ожидал. Мне казалось, я достаточно мотивировал кирьяльских пейзан быть к нам дружелюбными.

К сожалению, я не учел, что мотивировал не всех, иначе оставил бы вместо Зари минимум пятерку бойцов.

Я вообще в тот момент взирал на мир слишком благодушно. Еще бы! Мы вырвали победу в стопроцентно гибельной ситуации. Что в сравнении с Бьёрном-ярлом какой-то там таможенный пост, который представлялся мне чем-то вроде огражденного частоколом хутора.

Однако, когда я увидел, что именно нам предстоит захватить, от моего оптимизма не осталось и следа.

Глава 22. Становление ярла. Шаг второй

Я не очень помнил, как выглядел этот остров в будущем. А вот замок запомнил хорошо. Отличный был замок. Мощный. В этом времени, разумеется, такого каменного монстра на острове не стояло. Мостов, понятно, тоже не имелось. И воды вокруг, как мне кажется, побольше, чем в нашем будущем. Но вода и отсутствие мостов нас не смущали. А вот сам опорный пункт свейской власти пусть и уступал значительно будущему замку, но все равно мне очень не понравился.

Я ожидал куда более скромного укрепления. Чего-то типа огороженного подворья с доступной высоты забором.

Большая ошибка! На макушке острова располагалась настоящая крепость. Да, не каменная, а деревянная. Но именно крепость. Значительно меньше ладожской, но не менее качественная. Чувствуется, что при ее строительстве на древесине не экономили.

И вообще, строений на острове хватало. Не знаю, что там, за стенами, но снаружи я углядел аж два длинных дома, десяток вспомогательных помещений, аж пять корабельных сараев, небольшой драккар размером с моего «Северного Змея» у причала и целый лодочный флот у берега.

А вот людей на самом берегу не было. И нас, похоже, все-таки ждали, потому что ворота крепости были затворены, а на башне и стенах поблескивали шлемами защитники.

Надо думать, стрелки у них тоже имеются.

Интересно, ждали именно нас или Бьёрна-ярла, на драккаре которого мы шли?

– Добрые стены, – похвалил стоявший рядом со мной Медвежонок. – Мне нравится.

– А мне – нет! – буркнул я и крикнул Льотольву: – Не высаживаемся! Идем мимо!

– Ты что? – удивился мой побратим. – Нам же туда надо! – Он показал на крепость.

– Не сейчас.

– Думаешь, мы ее не возьмем? – Медвежонок прищурился, пересчитывая шлемы на заборе. – Да их там не больше трех десятков!

– Если полезем в лоб, нам хватит. Половина хирда под стенами ляжет.

Свартхёвди еще раз внимательно изучил склоны, по которым нам предстояло взбираться, стены крепости, ворота и неохотно признал:

– Да, кое-кого убьют. Что с того? Все мы умрем.

– Не здесь и не сегодня! – отрезал я.

Наш корабль шел мимо острова. Под взглядами защитников крепости. В нас не стреляли, хотя, в принципе, могли бы.

Я снял с пояса кошель с серебром, подбросил его в воздух, поймал, еще раз подбросил…

Жест понятный. Хотите получить таможенный сбор, спускайтесь и возьмите.

Не повелись. Ну и пес с вами. Я уже кое-что придумал.

Драккар укрыли в зарослях выше по течению – укромных местечек здесь хватило бы на целый флот.

Обратно возвращались на четырех лодках, позаимствованных у рыбаков. За лодки я заплатил серебром. Мог бы взять и бесплатно, но тогда их хозяев пришлось бы убить, а я этого не люблю. Тем более кровь между нами и кирьялами – это совершенно лишнее.

53